Ракията.com

Заповядайте на нашата маса!
Тук няма непознати,
само приятели,
които все още не сте срещнали…
Дата и час: 06 Дек 2016, 18:22

Часова зона: Европа/София




Напиши нова тема Отговори на тема  [ 36 мнения ]  Отиди на страница 1, 2, 3  Следваща
Автор Съобщение
МнениеПубликувано на: 18 Ное 2013, 10:23 
Offline
Аватар

Регистриран на: 12 Авг 2011, 11:14
Мнения: 1648
Местожителство: В.Търново
Много ме дразнят разни определения , останали от времената в които вместо захаромер са ползвали яйце и т.н.
Дано само не се започне пак вечната полемика "за и против традициите и технологиите".

Моля, всеки който се сети за разни архаични и неправилни понятия да ги опише и да се опитаме да ги изведем от употреба.

Номер 1 в моя антиречник е :

"Кисела жилка"
"Сладка жилка" и всякакви други жилки, жлези, мускулни влакна и прочее несъвместими с вино- и алкохол-производството.

Съвсем спокойно може да се каже - Виното ми сладни, виното ми киселее.
А най-добре да се дава захарност по Брикс и киселинност поне с пеха-метър.
Щото много е субективно колко киселее и колко сладни.
Но поне да не е на жилки.

Отделно съм виждал хора, технически грамотни уж, пък пишат "семпертина", вместо серпентина.
И да вземем да уточним - "дефлегматор" или "дефлагментатор" :) имаме в колоните си ?
Рефлукс какво е, отлив какво е.
Джибра, мъст, винаса, сирец , самоток , виноматериал ...


Да се научим да казваме - дестилирам, а не варя, пека, и т.н.
Двойнодестилирана вместо рзни "двоен препек" и др. подобни.
Ферментира, а не "ври".
Изферментирал, а не "преврял" (материал)

И т.н. и т.н.

_________________
Отлежават.......пият се:
Изображение........Изображение..Изображение


Върнете се в началото
 Профил  
 
МнениеПубликувано на: 18 Ное 2013, 11:58 
Offline
Аватар

Регистриран на: 07 Дек 2012, 14:57
Мнения: 2170
Местожителство: Пловдив
Рефрактомер или рефрактометър? Май и 2-те са правилни :?
Кондензер или кондензатор? Също. И 2-те са от конденз. Но кондензер е по-коректно, защото кондензаторът може да е примерно 500V/2000μF :D


Върнете се в началото
 Профил  
 
МнениеПубликувано на: 18 Ное 2013, 13:00 
Offline
Аватар

Регистриран на: 30 Авг 2009, 08:18
Мнения: 635
Местожителство: враца
Да ,но " кондензер" дзвучи малко гейско . :evil:
Иначе термините не са лингвистичен проблем , а културен . За да ги " изведеш " тези термини трябва да караш някой да учи още 7г .
Отделно дивакът е принципно непобедим, и няма сми да се бориш с него .
Иии , кондензатор 500в/2000 мф, няма такъв кондензатор , или поне в Северна Булгария не се продава. :verzweifelt:

_________________
Нещата са временни ,лимонадата- вечна .


Върнете се в началото
 Профил  
 
МнениеПубликувано на: 18 Ное 2013, 13:19 
Offline
Аватар

Регистриран на: 07 Дек 2012, 14:57
Мнения: 2170
Местожителство: Пловдив
:megagrin: http://edel-schrott.de/images/product_i ... es/3_0.jpg :megagrin:


Върнете се в началото
 Профил  
 
МнениеПубликувано на: 18 Ное 2013, 13:22 
Offline
Аватар

Регистриран на: 30 Авг 2009, 08:18
Мнения: 635
Местожителство: враца
:gott:

_________________
Нещата са временни ,лимонадата- вечна .


Върнете се в началото
 Профил  
 
МнениеПубликувано на: 18 Ное 2013, 13:32 
Offline

Регистриран на: 25 Окт 2013, 23:20
Мнения: 74
Местожителство: от Враца
Българския език не се говори еднакво във всички краища,
така че и наименованията са свързани с местните лингвистични особености.


Върнете се в началото
 Профил  
 
МнениеПубликувано на: 18 Ное 2013, 13:33 
Offline

Регистриран на: 08 Яну 2009, 11:57
Мнения: 5797
Местожителство: София
аха...басаръ...

_________________
Два дебила,ето сила!!!


Върнете се в началото
 Профил  
 
МнениеПубликувано на: 18 Ное 2013, 14:01 
Offline

Регистриран на: 25 Окт 2013, 23:20
Мнения: 74
Местожителство: от Враца
Ето само един цитат от тълковния речник:
Цитат:
джѝбри

Значение на думата джибри

Остатъци от ферментирало грозде или от други плодове, които се използват за варене на ракия; пращини.


Извода е че ако използвам думата пращина е коректно.


Върнете се в началото
 Профил  
 
МнениеПубликувано на: 18 Ное 2013, 14:17 
Offline
Аватар

Регистриран на: 07 Дек 2012, 14:57
Мнения: 2170
Местожителство: Пловдив
Абе, ша ги избистрим :megagrin:
victoryvt написа:
И да вземем да уточним - "дефлегматор" или "дефлагментатор" :) имаме в колоните си ?

:warn: Нямате :) . Вашето е рефлуксен кондензер :P


Върнете се в началото
 Профил  
 
МнениеПубликувано на: 18 Ное 2013, 14:23 
Offline
Аватар

Регистриран на: 20 Сеп 2012, 08:25
Мнения: 411
бай Танас написа:
Абе, ша ги избистрим :megagrin:
victoryvt написа:
И да вземем да уточним - "дефлегматор" или "дефлагментатор" :) имаме в колоните си ?

:warn: Нямате :) . Вашето е рефлуксен кондензер :P

Аз съм за дезинтегратор :gott: :megagrin: :prost:


Върнете се в началото
 Профил  
 
МнениеПубликувано на: 18 Ное 2013, 15:15 
Offline
Аватар

Регистриран на: 28 Сеп 2008, 18:35
Мнения: 247
Местожителство: София
В БАН има институт по български език, имат и телефон за езикови справки, така , че може да решите лесно въпросите си.
В речника за чужди думи в българския език за Значение на думата кондензатор:
мн. кондензатори, (два) кондензатора, м. Спец.
1. Във физиката – уред за превръщане на пара и газове в течност чрез охлаждане.
2. В електротехниката – уред за събиране на електрическа енергия.
прил. кондензаторен, кондензаторна, кондензаторно, мн. кондензаторни.
Дефлегматор в речника няма както и негови варианти.
:prost:

_________________
Всичко зависи от количеството!!!


Върнете се в началото
 Профил  
 
МнениеПубликувано на: 18 Ное 2013, 15:24 
Offline
Аватар

Регистриран на: 13 Окт 2010, 12:26
Мнения: 2507
Местожителство: ''Survivor'' България
бай Танас написа:
Абе, ша ги избистрим :megagrin:
victoryvt написа:
И да вземем да уточним - "дефлегматор" или "дефлагментатор" :) имаме в колоните си ?

:warn: Нямате :) . Вашето е рефлуксен кондензер :P

Непротиводефлагментаторствувайте...... :lachtot:
Аз пък ще си говоря като си искам, кой раздрал разбрал..... :lachtot: :lol: :lachtot:

_________________
Бий за да те уважават. M&b المفاهيم


Върнете се в началото
 Профил  
 
МнениеПубликувано на: 18 Ное 2013, 15:40 
Offline
Аватар

Регистриран на: 28 Сеп 2008, 18:35
Мнения: 247
Местожителство: София
Ако човек си по играе с речниците ще види, че: дефлегматор се превежда на английски като condenser, а кондензер на български е кондензатор, така, че въпроса ви е решен. Всички са кондензатори независимо от устройството, важно е приложението.

:prost:
Май взех да се правя на езиковед - лингвист/ първата е русизъм, втората латинизъм :nixweiss: /

_________________
Всичко зависи от количеството!!!


Върнете се в началото
 Профил  
 
МнениеПубликувано на: 18 Ное 2013, 15:49 
Offline
Аватар

Регистриран на: 07 Дек 2012, 14:57
Мнения: 2170
Местожителство: Пловдив
Съгласявам се с Orel. Думата кондензер не съществува в българския език. Значи затова на Емо му звучи гейско :prost:
Еврика! Правилното е кондензор 8-)


Последна промяна бай Танас на 18 Ное 2013, 16:28, променена общо 1 път

Върнете се в началото
 Профил  
 
МнениеПубликувано на: 18 Ное 2013, 16:26 
Offline
Аватар

Регистриран на: 05 Яну 2012, 21:36
Мнения: 1243
Местожителство: Божурище
Аха, да се самозабаня за неопределено време поради неграмотност! :megagrin:
http://www.google.bg/search?q=condensat ... z9bUEwiqDo
http://www.google.bg/search?q=condenser ... =0CBkQBSgA
http://translate.google.bg/?q=condenser ... =N&tab=wT#
http://translate.google.bg/?q=condenser ... /capacitor


Последна промяна atz на 18 Ное 2013, 16:30, променена общо 1 път

Върнете се в началото
 Профил  
 
Покажи мненията от миналия:  Сортирай по  
Напиши нова тема Отговори на тема  [ 36 мнения ]  Отиди на страница 1, 2, 3  Следваща

Часова зона: Европа/София


Кой е на линия

Потребители разглеждащи този форум: 0 регистрирани и 3 гости


Вие не можете да пускате нови теми
Вие не можете да отговаряте на теми
Вие не можете да променяте собственото си мнение
Вие не можете да изтривате собствените си мнения
Вие не можете да прикачвате файл

Търсене:
Powered by phpBB® Forum Software © phpBB Group
Спонсор: ХигроОптима